1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
MYSTERIOUS PLAYER

2
00:02:11,200 --> 00:02:14,500
Anna, for you.

3
00:02:14,800 --> 00:02:16,500
Happy birthday.

4
00:02:16,800 --> 00:02:18,500
How do you know
What's my birthday?

5
00:02:18,800 --> 00:02:21,900
-I know everything about you.
-Thanks.

6
00:02:28,800 --> 00:02:33,800
Who will you celebrate with?
Anyone special?

7
00:02:34,200 --> 00:02:38,400
We could celebrate together.
If you want.

8
00:02:38,800 --> 00:02:42,100
I never mix work with pleasure.
You know that.

9
00:02:44,000 --> 00:02:47,500
What's the matter, Anna?
You didn't like the flowers?

10
00:02:48,700 --> 00:02:52,200
-Thanks for the reminder.
-Carlo, are you coming?

11
00:02:52,500 --> 00:02:55,700
I need to go to my table
to get my gun.

12
00:03:12,000 --> 00:03:13,700
Thanks.

13
00:03:14,800 --> 00:03:19,100
No tomatoes. I remembered.
Be careful with ham, right?

14
00:03:20,800 --> 00:03:22,800
You're welcome.

15
00:03:40,700 --> 00:03:43,200
1 NEW MESSAGE
...SHE LOSES HER LIFE.

16
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
Video poker?

17
00:04:07,100 --> 00:04:10,700
-Anna? Where is she going?
-Anna?

18
00:04:19,100 --> 00:04:22,500
It's the girl!
Look at the photo! Look!

19
00:04:23,400 --> 00:04:25,800
Don't you see?

20
00:04:27,500 --> 00:04:29,800
All good.

21
00:04:30,500 --> 00:04:33,500
-Are you sure it's the tourist?
-Yes, it's her.

22
00:04:37,400 --> 00:04:40,200
Sorry to barge in like this, sir.
But there is an emergency.

23
00:04:40,600 --> 00:04:45,000
He's not crazy, he really is.
There's even a photo of that girl.

24
00:04:45,800 --> 00:04:48,300
-What girl?
-The English tourist, Christine Girdler.

25
00:04:48,600 --> 00:04:49,900
The one we're looking for.

26
00:04:50,500 --> 00:04:52,300
We received an email
from her kidnapper.

27
00:04:52,500 --> 00:04:55,400
He's setting up a poker game
with us. She is at stake.

28
00:04:55,800 --> 00:04:58,900
-In an hour.
-A game of poker?

29
00:05:04,300 --> 00:05:08,600
We received an email from a
unidentified individual.

30
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
-It's not our jurisdiction, you know.
-Silence!

31
00:05:11,900 --> 00:05:12,900
-Silence, please!
-So what?

32
00:05:13,200 --> 00:05:16,000
It is confirmed that he is the kidnapper
from the British tourist...

33
00:05:16,300 --> 00:05:20,900
who has been missing since yesterday.
He sent us a photo of her.

34
00:05:21,700 --> 00:05:25,900
He wants to bet her
in a video poker game.

35
00:05:26,300 --> 00:05:31,300
If we don't play, he kills her;
if we lose, he kills her.

36
00:05:32,000 --> 00:05:37,500
But if we win, he'll let her go.
That's what he said.

37
00:05:40,600 --> 00:05:44,600
-Why trust a blackmailer?
-There is one more thing:

38
00:05:45,100 --> 00:05:48,400
with every hand he wins...

39
00:05:48,700 --> 00:05:51,900
he amputates something.

40
00:05:52,300 --> 00:05:55,600
A game of poker?
Completely absurd! As?

41
00:05:56,000 --> 00:06:01,300
In a chat room, online.
He gave us all the details, everything.

42
00:06:01,900 --> 00:06:03,200
And time is running out.

43
00:06:05,700 --> 00:06:08,500
Hurry then. Connect,
Do as he said.

44
00:06:09,500 --> 00:06:12,900
I never played poker.
I hate letters.

45
00:06:13,200 --> 00:06:17,300
Anna, play for time. Keep it
busy as much as possible.

46
00:06:17,800 --> 00:06:20,200
Give them a chance to track you down.

47
00:06:29,800 --> 00:06:32,900
This is the password: ''Mystery Player''.
It's his pseudonym.

48
00:06:37,100 --> 00:06:39,800
-Come on, kid.
-How are we doing, guys?

49
00:06:45,700 --> 00:06:47,300
MYSTERIOUS PLAYER:
HI, WHAT IS YOUR NAME?

50
00:06:49,600 --> 00:06:53,000
My name is... Sara.

51
00:06:54,500 --> 00:06:56,300
POLICE:
MY NAME IS SARA

52
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
WELCOME, SARA
MAY THE BEST PLAYER WIN

53
00:07:04,500 --> 00:07:05,600
VIDEOP�QUER - LOADING

54
00:07:07,900 --> 00:07:08,600
Any news?

55
00:07:08,800 --> 00:07:10,500
We're on his tail.
Just keep him busy.

56
00:07:16,200 --> 00:07:19,300
-A whole deck and a joker.
-Strange.

57
00:07:19,700 --> 00:07:23,400
There are no jokers in poker.
Let's play by his rules.

58
00:07:23,700 --> 00:07:26,700
He wants us to play five hands,
one after another...

59
00:07:27,100 --> 00:07:30,200
taking turns to start.
First us, then him.

60
00:07:30,800 --> 00:07:33,800
The first to win three out of five
is the winner.

61
00:07:44,300 --> 00:07:46,700
He is filming her live
with a webcam.

62
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
MYSTERIOUS PLAYER:
DO YOU ACCEPT IT OR NOT?

63
00:07:55,200 --> 00:07:56,600
Time is up.

64
00:07:59,400 --> 00:08:00,800
No, we're not playing.

65
00:08:02,000 --> 00:08:05,100
We cannot give in to blackmail.
We are the Police.

66
00:08:05,400 --> 00:08:08,400
-Maybe he's bluffing.
-What if it isn't?

67
00:08:09,200 --> 00:08:12,600
Her life is in our hands.
Give her a chance!

68
00:08:13,200 --> 00:08:17,400
We can't give credit
to every crazy person who appears.

69
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
How will we know what
Will he do it if we don't play?

70
00:08:21,000 --> 00:08:25,400
I make the decisions here
and I take responsibility.

71
00:08:25,800 --> 00:08:28,700
Don't play. Tell him.

72
00:08:31,500 --> 00:08:33,200
Tell him!

73
00:08:37,300 --> 00:08:38,300
Too late.

74
00:08:38,900 --> 00:08:40,900
MYSTERIOUS PLAYER:
TIME IS OVER. I'M SORRY

75
00:08:53,400 --> 00:08:55,600
-Damn son of a bitch!
-Bastard bastard!

76
00:09:03,200 --> 00:09:06,400
You guys got it
at least track it?

77
00:09:07,000 --> 00:09:10,300
No, it uses a multi-proxy server
and constantly changes route.

78
00:09:10,700 --> 00:09:12,800
Our programs
they cannot locate him.

79
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
-What the hell does that mean?
-It is encrypted.

80
00:09:17,500 --> 00:09:18,700
A code, sir.

81
00:09:22,800 --> 00:09:24,200
Drug!

82
00:09:24,900 --> 00:09:27,500
We didn't do anything to save her.

83
00:09:33,300 --> 00:09:34,600
Straight up that hill!

84
00:09:35,000 --> 00:09:36,900
Come on, move!

85
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
Quick with the body bag.

86
00:09:43,800 --> 00:09:48,400
Get those photographers out of here!
Now, get out!

87
00:09:57,500 --> 00:10:01,500
He kidnapped her in Rome,
and it was there that he threw the body.

88
00:10:02,200 --> 00:10:03,700
We are almost sure
that he is from here.

89
00:10:04,000 --> 00:10:05,400
There is nothing left
that we can do.

90
00:10:05,600 --> 00:10:08,300
He is probably protected
through a firewall...

91
00:10:08,700 --> 00:10:11,900
and using multi-proxies to skip
from one server to another.

92
00:10:12,700 --> 00:10:16,100
This is bullshit!
You should have played.

93
00:10:16,500 --> 00:10:18,100
That girl could
be alive now...

94
00:10:18,400 --> 00:10:19,900
and you didn't even give
give her a chance.

95
00:10:20,100 --> 00:10:21,400
Who is this?

96
00:10:21,800 --> 00:10:24,400
British detective.
Standard procedure.

97
00:10:24,700 --> 00:10:26,200
Standard for idiots!

98
00:10:26,800 --> 00:10:28,300
Screw you!

99
00:10:28,600 --> 00:10:30,600
Idiot!

100
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
Separate us!

101
00:10:33,700 --> 00:10:36,600
-Stop, you two!
-Calm down!

102
00:10:36,900 --> 00:10:39,300
I will stay in this case
until it is resolved.

103
00:10:39,600 --> 00:10:42,600
And I expect full collaboration.

104
00:10:43,900 --> 00:10:45,700
What the hell does he want?

105
00:10:46,600 --> 00:10:48,500
Don't worry about him.

106
00:10:53,600 --> 00:10:55,100
Wait!

107
00:10:59,300 --> 00:11:00,800
What do you want?

108
00:11:01,100 --> 00:11:03,000
I just wanted to tell you that
I agree with you.

109
00:11:03,300 --> 00:11:06,900
-I wanted to play too.
-Ah, huh? And you tell me now?

110
00:11:08,000 --> 00:11:10,500
I'm Anna.
Inspector Anna Mari.

111
00:11:10,800 --> 00:11:13,700
John Brennan, Met Police.
I work for the British Embassy.

112
00:11:14,000 --> 00:11:15,500
But you're not English?

113
00:11:15,800 --> 00:11:18,600
No, I'm Irish.
I've lived in London for 20 years.

114
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
Everyone there thinks
that you are an asshole.

115
00:11:21,400 --> 00:11:24,600
-They're right.
-But you're right.

116
00:11:26,400 --> 00:11:28,600
So there's someone on your side.

117
00:11:29,500 --> 00:11:31,300
And who would that person be?

118
00:11:32,400 --> 00:11:34,700
You really are an asshole, aren't you?

119
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
What can I offer you?

120
00:11:39,700 --> 00:11:42,200
What would you like?

121
00:11:53,500 --> 00:11:56,900
She didn't fight. She didn't bite him
didn't even scratch him.

122
00:11:57,300 --> 00:12:00,900
Furthermore, there is no evidence
of sexual abuse.

123
00:12:01,300 --> 00:12:05,800
Except this: it was inserted
in her vagina.

124
00:12:08,400 --> 00:12:09,900
A wild card.

125
00:12:11,300 --> 00:12:13,000
A fool.

126
00:12:13,900 --> 00:12:15,600
A madman.

127
00:12:16,400 --> 00:12:18,700
He is telling us
who knows he's crazy.

128
00:12:22,800 --> 00:12:25,500
What are you doing?
Don't touch my doll!

129
00:12:26,700 --> 00:12:28,600
My specialty
It's criminal expertise.

130
00:13:58,200 --> 00:14:01,600
Just because we didn't see,
doesn't mean it's not there.

131
00:14:02,400 --> 00:14:05,500
-What is it?
-I'm not sure.

132
00:14:06,500 --> 00:14:07,800
It looks like some kind of seed.

133
00:14:10,200 --> 00:14:11,800
''Seed''?

134
00:14:23,100 --> 00:14:25,500
Anna, your autograph!

135
00:14:28,100 --> 00:14:30,900
Where did this guy come from?

136
00:14:34,500 --> 00:14:36,100
Thanks.

137
00:15:01,100 --> 00:15:03,900
Why the best are working
at the Embassy?

138
00:15:09,500 --> 00:15:14,300
When I was in London,
they sent me to a robbery...

139
00:15:14,700 --> 00:15:18,100
which turned into a siege...

140
00:15:18,600 --> 00:15:22,400
I killed two suspects
and sent a third to the hospital.

141
00:15:23,500 --> 00:15:26,100
One of the dead was a minor.

142
00:15:26,800 --> 00:15:30,400
I didn't know, they were
wearing masks.

143
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
The tabloids picked up on the story...

144
00:15:34,400 --> 00:15:38,200
made a report
about the Department...

145
00:15:38,500 --> 00:15:41,300
I was the scapegoat.

146
00:15:41,700 --> 00:15:46,900
Then they sent me to Rome to
protect tourists from pickpockets.

147
00:15:47,300 --> 00:15:49,700
Are you satisfied now?

148
00:15:56,700 --> 00:15:58,600
-Where did you meet?
-At Eddie's party.

149
00:15:58,900 --> 00:16:02,600
-He's the blond one, the tall one.
-Oh yes!

150
00:16:02,900 --> 00:16:06,000
 �. Do you think he
Are you too young for me?

151
00:16:06,500 --> 00:16:08,700
-How old is he?
-Twenty.

152
00:16:09,000 --> 00:16:11,600
Only 10 years!
What is 10 years?

153
00:16:12,000 --> 00:16:14,700
-Of course!
-Let's arrange a meeting.

154
00:16:15,000 --> 00:16:16,500
-Right.
-I'll let you know.

155
00:16:16,800 --> 00:16:19,700
-Okay. Goodbye.
-Goodbye.

156
00:16:20,000 --> 00:16:22,700
-Come on. Are you okay?
-I am.

157
00:16:42,800 --> 00:16:45,000
What a bastard!

158
00:16:51,500 --> 00:16:53,600
What a bastard!

159
00:17:06,500 --> 00:17:11,000
John? There is a new message.
He wants a new fight.

160
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
Now yes.

161
00:17:17,700 --> 00:17:19,600
Check connections.

162
00:17:19,900 --> 00:17:21,100
Okay, we're ready.

163
00:17:21,400 --> 00:17:23,100
Ready.

164
00:17:27,700 --> 00:17:30,700
Same damn game again!

165
00:17:34,100 --> 00:17:36,500
Then we will be signing
her death sentence.

166
00:17:36,800 --> 00:17:38,500
She's right.

167
00:17:38,900 --> 00:17:41,000
I agree.
It's worth a try.

168
00:17:41,500 --> 00:17:44,700
If you play, we will have
more time to track it.

169
00:17:46,500 --> 00:17:50,200
What the hell are we going to do?
Time is running out!

170
00:17:51,700 --> 00:17:56,300
-What are you waiting for? Let's go!
-All good. Let's play.

171
00:17:56,700 --> 00:18:00,400
But you play.
I don't understand anything about poker.

172
00:18:02,300 --> 00:18:03,900
We are the first.

173
00:18:06,100 --> 00:18:08,000
Who will play?

174
00:18:12,800 --> 00:18:14,700
I play.

175
00:18:15,500 --> 00:18:18,300
I'm good at poker.

176
00:18:18,700 --> 00:18:20,800
Unless someone wants to.

177
00:18:21,100 --> 00:18:23,200
Go, Carlo. Go.

178
00:18:23,800 --> 00:18:25,600
All good.

179
00:18:26,100 --> 00:18:27,700
All good.

180
00:18:28,200 --> 00:18:30,200
Let's play.

181
00:18:37,700 --> 00:18:40,100
And four!
Cool, a threesome.

182
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
Change two cards.

183
00:18:42,000 --> 00:18:46,200
Sorry sir,
But I'm playing. Are you okay?

184
00:18:48,500 --> 00:18:52,000
KEEP

185
00:18:55,300 --> 00:18:57,300
Let's go!

186
00:19:03,200 --> 00:19:07,400
Drug! Right, right.
But we still have three fours.

187
00:19:16,500 --> 00:19:19,700
He has nothing,
but you can get a straight.

188
00:19:35,200 --> 00:19:37,800
No! Drug!

189
00:19:38,500 --> 00:19:41,100
THE WINNER!

190
00:19:51,800 --> 00:19:54,300
What is he doing with her?

191
00:20:05,800 --> 00:20:07,100
Other.

192
00:20:25,300 --> 00:20:27,900
-Exchange three cards.
-Based on probability...

193
00:20:28,200 --> 00:20:30,700
...you won't get a straight.
-But he did it.

194
00:20:31,000 --> 00:20:33,800
-He had no choice. We have.
-Swap three. Don't be stupid!

195
00:20:34,100 --> 00:20:37,300
Alright, alright.
But don't pressure me, okay?

196
00:20:43,400 --> 00:20:45,900
Drug! Two tens!

197
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
Do you smoke?

198
00:21:36,700 --> 00:21:38,600
Yes sir.

199
00:21:40,100 --> 00:21:42,500
Give me a cigarette.

200
00:22:16,600 --> 00:22:17,800
My God!

201
00:22:18,100 --> 00:22:20,700
Please do something!

202
00:22:36,400 --> 00:22:38,700
END OF GAME
She's dead. She's dead.

203
00:22:48,200 --> 00:22:49,500
-What's up?
-No bond.

204
00:22:49,800 --> 00:22:52,000
We were taken to a server
in San Jose, California.

205
00:22:52,300 --> 00:22:53,700
We need more time.

206
00:23:04,600 --> 00:23:05,400
Drug!

207
00:23:08,900 --> 00:23:13,100
Carlo? Don't blame yourself.
It wasn't your fault.

208
00:23:13,500 --> 00:23:16,700
-You did the best you could.
-The best I could? I lost!

209
00:23:17,100 --> 00:23:19,000
Drug! I lost!

210
00:23:20,200 --> 00:23:24,500
-Her death is my fault!
-He would kill her anyway.

211
00:23:28,000 --> 00:23:30,800
-Want a drink?
-I told you, I don't drink.

212
00:23:31,800 --> 00:23:33,800
Then I will drink alone.

213
00:23:35,100 --> 00:23:38,200
-Why did you accompany me?
-Because you can barely stand.

214
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
You're right.

215
00:23:41,000 --> 00:23:44,700
-Why don't you...
-And you can barely speak.

216
00:23:45,000 --> 00:23:47,300
Why don't you go up
and keep me company?

217
00:23:50,900 --> 00:23:52,700
Use your own legs.

218
00:23:53,400 --> 00:23:55,600
No, I'll do better than that.

219
00:23:55,900 --> 00:23:59,600
Danny Boy

220
00:23:59,900 --> 00:24:02,300
-The flutes are calling
-You stink!

221
00:24:03,400 --> 00:24:07,300
From valley to valley
and in the mountains

222
00:24:09,500 --> 00:24:13,900
Summer is over
and the flowers are dying

223
00:24:28,100 --> 00:24:30,200
You're still an asshole.

224
00:25:14,400 --> 00:25:16,600
"Poker is a metaphor for life.

225
00:25:16,900 --> 00:25:19,100
The way a person
behaves at the table...

226
00:25:19,400 --> 00:25:22,800
It's the way that person
behaves in real life.

227
00:25:23,100 --> 00:25:28,500
An ideal psychological exercise
It's observing the actions and reactions...

228
00:25:29,000 --> 00:25:30,900
of a person playing poker.

229
00:25:31,200 --> 00:25:33,900
It's not the eyes
that mirror the soul...

230
00:25:34,200 --> 00:25:37,200
but the game itself."

231
00:25:49,100 --> 00:25:50,900
We found it at 7:OO.

232
00:25:51,200 --> 00:25:55,600
We came to work
and we saw the body there in the water.

233
00:26:24,800 --> 00:26:26,400
Damn!

234
00:26:27,700 --> 00:26:28,700
John.

235
00:27:03,200 --> 00:27:05,400
The two seeds are identical.

236
00:27:05,700 --> 00:27:09,800
They are from a plant called
''Passiflora Pervillosa Sylvatica''.

237
00:27:10,700 --> 00:27:13,900
This plant grows in the bush
and it's very common around here.

238
00:27:15,200 --> 00:27:17,000
In my opinion...

239
00:27:17,300 --> 00:27:20,800
It is opportune to continue
in this line of investigation.

240
00:27:24,500 --> 00:27:28,100
The killer could be a man
or woman. From 30 to 35 years old.

241
00:27:28,400 --> 00:27:32,100
He had good studies, probably
in the USA. And he's rich too.

242
00:27:32,900 --> 00:27:35,900
I say this because it is necessary
very sophisticated equipment...

243
00:27:36,300 --> 00:27:40,800
to encrypt the computer and deny
a temporary access window.

244
00:27:41,200 --> 00:27:42,800
How can we be sure
that he doesn't cheat?

245
00:27:43,700 --> 00:27:46,900
It's difficult to explain,
but that is out of the question.

246
00:27:47,300 --> 00:27:50,300
The game is interactive.
Everything is legit, I'm sorry.

247
00:27:50,700 --> 00:27:53,400
I don't think cheating is part of it
of his disguise.

248
00:27:53,700 --> 00:27:58,000
This type of serial killer
It is classified by the FBI's VCAP...

249
00:27:58,400 --> 00:28:00,800
as a ''hedonist who exposes himself
to danger''...

250
00:28:01,100 --> 00:28:04,100
which means danger excites him.

251
00:28:04,400 --> 00:28:08,300
Now this kind of killer
does not appear suddenly.

252
00:28:08,700 --> 00:28:10,500
There is an incubation period...

253
00:28:10,800 --> 00:28:15,200
in which he tests different forms
to satisfy your needs.

254
00:28:15,600 --> 00:28:19,000
Skydiving, for example.
Bungee jumping.

255
00:28:19,300 --> 00:28:22,200
Walking on train tracks
with your eyes closed.

256
00:28:22,600 --> 00:28:26,000
Clandestine car racing.
Play Russian roulette.

257
00:28:26,300 --> 00:28:31,000
In these cases, we have some
files to look at.

258
00:28:31,400 --> 00:28:33,800
Get all the old files.

259
00:28:44,000 --> 00:28:45,500
-Stop.
-Relax.

260
00:28:45,800 --> 00:28:47,300
I told you to stop!

261
00:28:49,600 --> 00:28:52,300
-Come on, I told you to stop!
-All good!

262
00:28:57,400 --> 00:28:58,900
Are you okay?

263
00:29:01,300 --> 00:29:05,700
-Besides here, where else do they run?
-In many other places.

264
00:29:06,100 --> 00:29:09,400
But they change all the time.
It's something like a rave.

265
00:29:10,100 --> 00:29:13,900
-Have you captured them yet?
-Yes, we take names sometimes...

266
00:29:14,300 --> 00:29:16,600
we arrested some people,
but... nothing.

267
00:29:16,900 --> 00:29:18,000
Can I see the paperwork?

268
00:29:19,600 --> 00:29:21,500
These are all cases
Russian roulette in Rome...

269
00:29:21,800 --> 00:29:23,500
that resulted in one death.

270
00:29:23,800 --> 00:29:28,100
Russian roulette is not played alone,
it is usually played between friends.

271
00:29:28,600 --> 00:29:31,000
And that can be useful. We found out
who are his friends...

272
00:29:31,300 --> 00:29:35,100
Then we tracked them and one of them
could be the Mystery Player.

273
00:29:35,400 --> 00:29:38,700
I took care of the car races.
I have a list of names.

274
00:29:41,400 --> 00:29:45,100
What did you call us?
Oh, yeah! ''Imbeciles''.

275
00:29:45,400 --> 00:29:49,800
Well, we idiots don't stay
just scratching the bag.

276
00:29:50,300 --> 00:29:53,600
-I wasn't referring to you.
-Thank you very much.

277
00:29:58,200 --> 00:30:03,000
I'm sorry about everything,
including the other night.

278
00:30:03,400 --> 00:30:06,900
You took your time, ''Boy Danny''.

279
00:30:09,700 --> 00:30:13,200
Actually, it was funny.

280
00:30:26,100 --> 00:30:28,600
-Then we have something.
-Yes.

281
00:30:37,900 --> 00:30:41,200
I would forget that British
if it were you. He is unbalanced.

282
00:30:42,100 --> 00:30:44,400
Totally unstable.

283
00:30:45,700 --> 00:30:47,700
And be careful.

284
00:30:48,000 --> 00:30:50,300
What do you mean, ''be careful''?

285
00:30:50,600 --> 00:30:55,400
I mean that the Mystery Player
hates the police and hates women.

286
00:30:55,900 --> 00:30:58,800
He would kill two birds
with one stone.

287
00:31:01,400 --> 00:31:07,100
-Are you trying to scare me?
-No, I'm just warning you.

288
00:31:07,600 --> 00:31:10,200
The Mysterious Player
You don't know who I am.

289
00:31:10,500 --> 00:31:13,400
He doesn't know I'm Sara.

290
00:32:16,500 --> 00:32:20,100
Okay, honey. Two vegetarians
and two beers.

291
00:33:12,400 --> 00:33:15,100
-Sorry. Did I miss something?
-I was telling him...

292
00:33:15,400 --> 00:33:19,800
that video poker here in Italy only
It's legal if the winnings are spent at the bar.

293
00:33:20,200 --> 00:33:22,400
If any money is exchanged,
It's illegal.

294
00:33:22,700 --> 00:33:25,000
Play for money
in private clubs.

295
00:33:25,300 --> 00:33:26,500
The gangs own
of these clubs.

296
00:33:26,800 --> 00:33:29,000
-They're inside.
-Come on.

297
00:33:29,800 --> 00:33:31,400
If they are illegal,
Why don't you close them?

298
00:33:31,700 --> 00:33:36,000
They are most useful open,
since our informants are in them.

299
00:33:39,700 --> 00:33:42,700
-I hate betting.
-As?

300
00:33:46,100 --> 00:33:50,700
Everyone comes here sooner or later,
This place is a video poker mecca!

301
00:33:51,100 --> 00:33:53,100
Does anyone stand out?

302
00:33:53,400 --> 00:33:55,200
-What did you say?
-Anyone eccentric?

303
00:33:55,500 --> 00:33:57,200
How are you, kitten?

304
00:33:57,400 --> 00:33:59,800
Or maybe someone who always came,
and hasn't been here for a while.

305
00:34:00,200 --> 00:34:02,800
I told you, girl:
all kinds of people come here.

306
00:34:03,100 --> 00:34:06,400
-How will I remember them all?
-Try a little harder.

307
00:34:07,100 --> 00:34:11,000
All good.
Around here, it's more private.

308
00:34:13,200 --> 00:34:14,900
This way.

309
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
Please.

310
00:34:18,600 --> 00:34:23,300
You have a guy. He always won,
as if he had magic in his fingers.

311
00:34:23,700 --> 00:34:26,000
I don't know, how do you say it?

312
00:34:26,300 --> 00:34:28,500
-Midas Touch.
-Someone with a method.

313
00:34:29,200 --> 00:34:31,300
He came here a few times,
but you understand.

314
00:34:31,900 --> 00:34:35,700
Turn down the music! Right?
Sorry.

315
00:34:36,300 --> 00:34:40,800
He was about 35, dark hair.
Quite presumptuous.

316
00:34:41,300 --> 00:34:43,800
-Where can we find him?
-I have no idea.

317
00:34:44,300 --> 00:34:47,300
-He doesn't come here anymore.
-What's his name?

318
00:34:48,300 --> 00:34:50,900
I don't know, I never found out.

319
00:34:51,200 --> 00:34:53,800
If I knew, I would speak up.

320
00:34:54,500 --> 00:34:56,600
All good?

321
00:34:56,900 --> 00:35:00,500
These are my numbers. Just in case
you remember something.

322
00:35:01,900 --> 00:35:03,400
This is mine.

323
00:35:06,600 --> 00:35:07,600
You can call me too.

324
00:35:09,500 --> 00:35:10,700
Thanks.

325
00:35:11,700 --> 00:35:14,100
The city of Rome is
in growing panic...

326
00:35:14,400 --> 00:35:16,200
with the news of a
killer is loose...

327
00:35:16,500 --> 00:35:18,900
called Mystery Player.

328
00:35:24,700 --> 00:35:26,800
Right. I owe you one.

329
00:35:28,400 --> 00:35:32,500
The video poker champion is called
Remo, he goes to a club in Casilina.

330
00:36:15,300 --> 00:36:18,000
-It can't be him.
-It's just a boy!

331
00:36:37,100 --> 00:36:38,200
What?

332
00:36:47,300 --> 00:36:48,500
John!

333
00:36:49,100 --> 00:36:50,400
John!

334
00:36:53,000 --> 00:36:54,600
He took another.

335
00:36:56,600 --> 00:36:58,500
Drug!

336
00:37:25,000 --> 00:37:26,800
-What are you doing?!
-Out!

337
00:37:28,000 --> 00:37:30,200
-Come on, where's...?
-You there!

338
00:37:30,500 --> 00:37:34,600
Calm! Calm down, man! Calm!
We are from the Police! Did you understand?

339
00:37:35,300 --> 00:37:37,400
-We are from the Police!
-No! We are from the Police!

340
00:37:37,800 --> 00:37:39,900
I wasn't doing anything.
Just playing.

341
00:37:40,200 --> 00:37:44,000
Shut up and behave.
Get back to work now. Now!

342
00:37:44,400 --> 00:37:47,200
-How old are you?
-Nineteen.

343
00:37:47,500 --> 00:37:49,300
-Do you work?
-No, I'm a student.

344
00:37:49,600 --> 00:37:51,000
-I just got out of class.
-Come with us.

345
00:37:51,300 --> 00:37:52,100
-Where to?
-Come on.

346
00:37:52,300 --> 00:37:53,700
-Come on.
-Why?

347
00:37:54,000 --> 00:37:55,200
-We just want to talk.
-I didn't do anything!

348
00:37:55,500 --> 00:37:56,200
It's okay.

349
00:37:56,400 --> 00:37:58,500
He can win for us.
The boy is a phenomenon!

350
00:37:59,400 --> 00:38:01,700
-At least let him try.
-We saw him in action.

351
00:38:03,200 --> 00:38:04,800
Whose idea was this?

352
00:38:05,100 --> 00:38:06,700
My.

353
00:38:28,100 --> 00:38:30,200
But he's just a boy.

354
00:38:30,500 --> 00:38:33,500
It doesn't matter. He knows how to play.

355
00:38:38,600 --> 00:38:42,600
-So you're the little genius?
-No, no, I'm not.

356
00:38:43,000 --> 00:38:47,600
It's just a game. You just need to be lucky.
My stomach is hurting.

357
00:38:48,000 --> 00:38:50,300
-Can I go now?
-Cut that one.

358
00:38:51,000 --> 00:38:53,900
The Commissioner of Police
closed a deal.

359
00:38:54,300 --> 00:38:58,300
You earn 2.5OO euros
for every hand you win.

360
00:39:02,200 --> 00:39:04,300
-Really?
-Yes.

361
00:39:07,100 --> 00:39:08,700
All good.

362
00:39:10,700 --> 00:39:13,400
But I have a little problem
with my file.

363
00:39:13,800 --> 00:39:15,500
There is no more.

364
00:39:21,100 --> 00:39:22,600
What do I need to do?

365
00:39:22,900 --> 00:39:24,700
To win.

366
00:39:25,300 --> 00:39:26,800
This way.

367
00:39:32,300 --> 00:39:35,100
Berardelli, don't say a word.

368
00:39:47,900 --> 00:39:52,400
Have you seen Remo?
The boy we brought?

369
00:40:00,000 --> 00:40:01,700
-Goodbye.
-See you later, Carlo.

370
00:40:18,100 --> 00:40:20,000
What are you doing?

371
00:40:20,300 --> 00:40:23,400
-Are you smoking a joint?
-No. I need to go home.

372
00:40:24,300 --> 00:40:27,700
How do you think I'm going to do this?
I have a test tomorrow, I need to study.

373
00:40:28,200 --> 00:40:30,900
-And, really, I don't think I can.
-I think you can win...

374
00:40:31,200 --> 00:40:33,100
you gain a lot.

375
00:40:33,500 --> 00:40:35,600
Let's go.
You can tell me.

376
00:40:36,800 --> 00:40:38,400
Do you have a method?

377
00:40:40,500 --> 00:40:43,800
-No, I don't have it.
-Yes, you do.

378
00:40:46,700 --> 00:40:49,000
Well, it's not a method.

379
00:40:51,800 --> 00:40:55,900
 �...
You know, when I'm playing...

380
00:40:56,800 --> 00:41:01,400
I feel a force passing through me.
Like a wind.

381
00:41:02,600 --> 00:41:07,200
It passes through my arm and,
when it reaches my hand...

382
00:41:07,600 --> 00:41:10,000
my hand knows what to do.

383
00:41:13,600 --> 00:41:15,700
And then I win.

384
00:41:17,100 --> 00:41:19,200
Every time?

385
00:41:20,100 --> 00:41:23,600
No, sometimes I get it wrong.

386
00:41:24,300 --> 00:41:27,100
So I can't
promise you nothing.

387
00:41:28,600 --> 00:41:31,800
You don't need it. Let's go.

388
00:41:35,800 --> 00:41:37,400
-Find out the address first.
-All good.

389
00:41:37,900 --> 00:41:39,900
-We can only win.
-Thanks.

390
00:41:46,700 --> 00:41:48,400
Found a new laptop
for us to use?

391
00:41:48,700 --> 00:41:52,100
Yes. It has exactly the same
proxies they use at the NSA.

392
00:41:52,400 --> 00:41:54,700
-Ours is from the Stone Age!
-�.

393
00:41:56,900 --> 00:41:58,700
He entered!

394
00:42:21,000 --> 00:42:22,800
We need to get started, Remus.

395
00:42:25,400 --> 00:42:27,100
All good.

396
00:42:39,300 --> 00:42:41,200
The cards are terrible!

397
00:42:42,900 --> 00:42:44,800
Come on, try!

398
00:42:53,000 --> 00:42:55,500
No, it's very difficult.
Seriously, I can't.

399
00:42:55,800 --> 00:42:59,700
-I am really sorry.
-Let the wind pass you by.

400
00:43:00,100 --> 00:43:02,300
Let's go.

401
00:43:23,600 --> 00:43:25,400
-Two pairs!
-Very good.

402
00:43:25,700 --> 00:43:28,200
All good. It's luck.
Just luck.

403
00:43:28,500 --> 00:43:31,500
-No, it's not.
-Now let's see what he has.

404
00:43:35,600 --> 00:43:37,700
He only needs one trip.

405
00:43:53,100 --> 00:43:54,600
Great!

406
00:43:55,200 --> 00:43:56,700
Wonderful!

407
00:44:27,600 --> 00:44:28,700
Look at the girl.

408
00:44:31,900 --> 00:44:34,300
-Go! Go!
-Look at her.

409
00:44:37,500 --> 00:44:39,200
Quickly!

410
00:44:41,000 --> 00:44:42,400
Let's go.

411
00:44:54,700 --> 00:44:56,200
She got loose!

412
00:44:56,500 --> 00:44:57,500
Yes, she is free!

413
00:44:59,800 --> 00:45:01,100
Run away!

414
00:45:03,600 --> 00:45:05,100
Go!

415
00:45:07,200 --> 00:45:08,900
Let's go.

416
00:45:19,200 --> 00:45:22,000
-Come on, kill him!
-Hit him!

417
00:45:27,200 --> 00:45:28,500
This drug is very fast!

418
00:45:32,900 --> 00:45:34,100
Drug!

419
00:45:37,200 --> 00:45:40,200
-Go, hit him!
-Hit! Hit!

420
00:45:51,100 --> 00:45:52,400
-Go! Go!
-Get up!

421
00:45:52,700 --> 00:45:54,600
Get up and go!

422
00:45:54,900 --> 00:45:56,300
Run!

423
00:46:10,900 --> 00:46:14,500
-Bastard!
-We're going to get you!

424
00:46:27,800 --> 00:46:29,000
He's coming!
Let's go.

425
00:46:29,300 --> 00:46:31,900
At the moment, I don't
I have nothing to say.

426
00:46:32,400 --> 00:46:35,300
Let's call a press conference
press conference tomorrow.

427
00:46:37,400 --> 00:46:40,800
Wait a second.
Yes, I understood.

428
00:46:41,100 --> 00:46:43,300
-Take it.
-Thank you, Mario.

429
00:46:50,000 --> 00:46:53,700
The table is metal.
Probably action. Modern.

430
00:46:54,500 --> 00:46:58,000
Cheap tiles on the floor,
some are broken.

431
00:46:58,900 --> 00:47:02,600
The walls are rusty.
It could be metal. Maybe iron.

432
00:47:07,700 --> 00:47:09,800
He is a little taller than her.

433
00:47:10,100 --> 00:47:15,600
Judging by the table,
He is of medium height, 1.74 m.

434
00:47:16,100 --> 00:47:18,300
Slender.

435
00:47:18,600 --> 00:47:20,400
And he's in good shape.

436
00:47:21,800 --> 00:47:24,000
There's some kind of closet on the right.

437
00:47:24,300 --> 00:47:26,500
It looks like it's made of metal too.

438
00:47:28,100 --> 00:47:31,500
That's it. They're in some kind
of an old shed or garage.

439
00:47:45,200 --> 00:47:48,700
-What is this?
-Carrot juice.

440
00:47:49,600 --> 00:47:51,400
Try it.

441
00:47:53,400 --> 00:47:55,800
I haven't had a drink in a couple of days.

442
00:47:57,700 --> 00:47:59,200
Just a beer...

443
00:48:00,800 --> 00:48:02,300
or two.

444
00:48:13,500 --> 00:48:14,900
Have you been training?

445
00:48:17,000 --> 00:48:18,900
Are you going to play the next match?

446
00:48:20,500 --> 00:48:22,100
It was my father's.

447
00:48:23,400 --> 00:48:25,300
He played cards.

448
00:48:26,700 --> 00:48:30,400
He was so obsessed
who forgot everything else.

449
00:48:32,600 --> 00:48:34,000
In the end, he owed so much money...

450
00:48:34,300 --> 00:48:38,100
that seemed like a good idea
throw yourself under a train.

451
00:48:42,700 --> 00:48:45,800
We were at the station together.

452
00:48:46,400 --> 00:48:50,600
But suddenly,
He gave me a hug and jumped.

453
00:48:55,400 --> 00:49:01,200
He had the same look
those girls.

454
00:49:05,800 --> 00:49:08,400
Why am I telling you this?

455
00:49:55,700 --> 00:49:58,000
Do you want me to leave?

456
00:50:00,900 --> 00:50:02,900
Yes.

457
00:50:04,700 --> 00:50:09,900
Sorry. It's not you. It's that...

458
00:50:15,200 --> 00:50:17,800
"When you play
with a better opponent...

459
00:50:18,100 --> 00:50:22,700
try to destabilize it,
destroy it, ridicule it...

460
00:50:23,200 --> 00:50:25,600
causing him to become confused.

461
00:50:26,300 --> 00:50:30,700
Above all, never give in
It's his personality."

462
00:50:43,100 --> 00:50:44,600
...expected to attack again.

463
00:50:44,900 --> 00:50:49,600
The investigation continues, while
the police check even the smallest...

464
00:53:43,300 --> 00:53:45,700
It was here.

465
00:54:29,200 --> 00:54:31,600
Where are you?

466
00:56:13,000 --> 00:56:14,200
Stop!

467
00:56:16,300 --> 00:56:17,300
Stop!

468
00:56:33,800 --> 00:56:38,200
Shoot him! What are you waiting for?
Shoot him!

469
00:56:47,900 --> 00:56:50,000
Yes, the expertise is here.

470
00:56:50,300 --> 00:56:54,500
I'm at Anna Mari's house.
She was robbed! Within 1 hour.

471
00:56:54,900 --> 00:56:56,800
Call me later.

472
00:56:57,500 --> 00:57:01,200
Don't even bother looking
impressions. He was wearing gloves.

473
00:57:02,400 --> 00:57:04,300
Thick rubber gloves.

474
00:57:07,600 --> 00:57:11,300
-Did you see him?
-I wish I could.

475
00:57:11,700 --> 00:57:14,000
He was wearing a mask.

476
00:57:15,000 --> 00:57:18,800
I would say he is young...

477
00:57:19,200 --> 00:57:21,900
is in good shape.

478
00:57:23,900 --> 00:57:25,500
That's all we got.

479
00:57:27,400 --> 00:57:32,000
Inspector, we need to analyze
your clothes and see your nails.

480
00:58:00,500 --> 00:58:02,100
Are you okay?

481
00:58:06,700 --> 00:58:08,600
Why did he choose you?

482
00:58:10,100 --> 00:58:13,700
-He was watching me.
-Yes, but why you?

483
00:58:14,500 --> 00:58:18,000
He's playing with me
from the first email.

484
00:58:21,800 --> 00:58:24,600
I know you're not used to
sleeping with a man...

485
00:58:24,900 --> 00:58:28,100
but now it doesn't seem to be
a bad idea.

486
00:58:30,900 --> 00:58:33,400
Come back with me to the hotel.

487
00:58:35,900 --> 00:58:37,700
Let's go.

488
00:58:52,800 --> 00:58:54,000
Do you recognize me?

489
00:58:55,200 --> 00:58:56,900
-Mario.
-What are you doing here?

490
00:58:57,600 --> 00:58:59,700
What is this?
An interrogation?

491
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
Answer my question!

492
00:59:02,700 --> 00:59:07,000
I was on my way home.
I live nearby.

493
00:59:07,400 --> 00:59:12,300
In Talenti. What happened?
Did someone die?

494
00:59:14,000 --> 00:59:18,000
Come on, go home.
And that goes for you too!

495
00:59:18,600 --> 00:59:20,500
Go away!

496
00:59:21,100 --> 00:59:22,700
The show is over.

497
00:59:39,300 --> 00:59:41,300
How are you?

498
00:59:41,700 --> 00:59:43,700
I feel alive.

499
00:59:46,900 --> 00:59:48,700
This is for you.

500
00:59:49,900 --> 00:59:51,600
Adorable!

501
00:59:53,900 --> 00:59:55,900
It's the plant.

502
00:59:57,000 --> 00:59:59,800
That of the seeds that you
Did you find it in girls?

503
01:00:00,100 --> 01:00:04,000
Seeds are formed
in the core and, when they open...

504
01:00:06,600 --> 01:00:08,100
Is that it?

505
01:00:14,000 --> 01:00:17,300
-What about old cases?
-Russian roulette?

506
01:00:17,900 --> 01:00:21,800
Well, about the boy who died,
one of his friends studied in the USA.

507
01:00:22,200 --> 01:00:26,000
Computing, one would imagine.
We're still trying to locate him.

508
01:00:26,500 --> 01:00:28,100
And the sound you heard on the tape?

509
01:00:28,300 --> 01:00:30,800
I don't know. It could be a defect
in the recording...

510
01:00:31,200 --> 01:00:34,200
or maybe the Player was
opening a bottle of champagne.

511
01:00:34,800 --> 01:00:37,600
-It was good. Did you like it?
-Of course!

512
01:00:38,000 --> 01:00:39,100
It was great.

513
01:00:39,500 --> 01:00:41,500
We are thinking
to go out to dinner.

514
01:00:41,900 --> 01:00:43,900
-Maybe at the Japanese restaurant.
-The Japanese restaurant!

515
01:00:44,200 --> 01:00:47,300
-I love Japanese!
- It's really good!

516
01:00:47,600 --> 01:00:48,700
True?
I'm starving.

517
01:00:49,000 --> 01:00:52,000
I could eat a horse!
How do you order one in Japanese?

518
01:00:52,900 --> 01:00:55,200
Yes my dear.
Don't worry.

519
01:00:55,900 --> 01:00:58,800
It must just be a coincidence.

520
01:00:59,500 --> 01:01:02,600
I will do everything I can. No.

521
01:01:04,300 --> 01:01:05,500
Stay close to the phone.

522
01:01:07,300 --> 01:01:10,000
Yes yes. All good.

523
01:01:15,600 --> 01:01:18,000
He may have taken
my daughter, Lucia.

524
01:01:18,500 --> 01:01:20,700
-As?
-No!

525
01:01:22,200 --> 01:01:24,800
She left college three hours ago...

526
01:01:25,500 --> 01:01:27,500
and no one saw her or spoke to her
since then.

527
01:01:29,600 --> 01:01:32,900
Please help me find her.

528
01:01:33,400 --> 01:01:35,200
Of course, sir.

529
01:01:35,600 --> 01:01:38,000
-Let's find her.
-We're going, Luca.

530
01:01:39,200 --> 01:01:41,900
Yeah, I know.
We have no choice.

531
01:01:49,100 --> 01:01:51,700
He's with her!
He wants to play!

532
01:01:55,300 --> 01:01:57,600
SARA, ASK YOUR BOSS
IF HE WANTS TO PLAY FOR HIS DAUGHTER

533
01:01:58,600 --> 01:02:01,100
Come on, answer the phone.

534
01:02:01,500 --> 01:02:03,200
Answer!

535
01:02:04,500 --> 01:02:08,300
Remo, where are you?
You need to come here now!

536
01:02:08,600 --> 01:02:10,200
There's another game. Quickly!

537
01:02:17,100 --> 01:02:19,500
-How are you going?
-All good.

538
01:02:20,400 --> 01:02:21,900
Rowing, finally!

539
01:02:22,400 --> 01:02:24,200
Come!

540
01:02:24,700 --> 01:02:26,200
Come!

541
01:02:27,400 --> 01:02:30,600
What are you waiting for?
It's already connected!

542
01:02:32,400 --> 01:02:35,500
Remus, he is with his daughter
of the delegate.

543
01:02:35,900 --> 01:02:37,100
-You're kidding!
-I studied all the...

544
01:02:37,300 --> 01:02:38,500
Mystery Player history...

545
01:02:38,800 --> 01:02:43,000
and there is one thing in common:
he always takes risks.

546
01:02:43,600 --> 01:02:46,000
But this is also its weakness,
he is prone to error.

547
01:02:46,700 --> 01:02:49,200
-He wants to appear, he wants...
-I know, I know!

548
01:02:49,500 --> 01:02:51,500
Please, please.

549
01:02:52,900 --> 01:02:57,700
-Remo, I'm counting on you.
-I know.

550
01:02:58,200 --> 01:03:01,400
But I told you, it doesn't depend on me,
depends on luck.

551
01:03:01,800 --> 01:03:04,500
I will do my best.
But if the letters don't come...

552
01:03:04,800 --> 01:03:06,500
Please win this one.

553
01:03:42,400 --> 01:03:44,200
Great, great.

554
01:03:49,900 --> 01:03:51,600
We're getting closer!

555
01:03:54,700 --> 01:03:55,700
Go!

556
01:04:01,200 --> 01:04:03,100
Drug! Two aces.

557
01:04:04,700 --> 01:04:06,600
He can win.

558
01:04:19,300 --> 01:04:21,100
We've located him!
He's somewhere in Rome.

559
01:04:21,400 --> 01:04:22,200
ERROR

560
01:04:22,400 --> 01:04:24,200
Damn!
How did he do it?

561
01:04:25,500 --> 01:04:27,500
He sent us a virus!

562
01:04:27,900 --> 01:04:29,500
-Bag!
-Here, identify!

563
01:04:34,300 --> 01:04:36,100
-What are we going to do now?
-What do you think?

564
01:04:36,700 --> 01:04:38,000
Let's use the new antivirus!

565
01:04:42,800 --> 01:04:45,100
One for us.

566
01:04:47,000 --> 01:04:48,500
Come on, guys, quickly!

567
01:05:06,100 --> 01:05:08,000
I'm not taking any chances this time.

568
01:05:22,900 --> 01:05:24,900
The wild card!

569
01:06:22,300 --> 01:06:25,100
What are you waiting for?
Try the set of two!

570
01:06:25,400 --> 01:06:28,800
No, let's wait.

571
01:06:30,200 --> 01:06:32,500
What am I going to do with
a set of two?

572
01:06:33,200 --> 01:06:35,600
If he has any other cracks,
he wins.

573
01:06:40,700 --> 01:06:42,600
I never attempt a sequel.

574
01:06:45,900 --> 01:06:49,000
But now might be a good time.

575
01:07:10,200 --> 01:07:14,200
One set is not enough.
He needs a full house or flush.

576
01:07:35,700 --> 01:07:37,500
Screw you!

577
01:07:38,100 --> 01:07:39,300
Screw you!

578
01:07:40,200 --> 01:07:41,900
Bravo! Thanks.

579
01:07:45,300 --> 01:07:46,700
-I achieved!
-Now we wait.

580
01:07:46,900 --> 01:07:50,900
-And we cheer.
-I achieved!

581
01:07:53,900 --> 01:07:57,200
Remo, you won this time!

582
01:07:58,600 --> 01:08:00,000
Perfect!

583
01:08:03,200 --> 01:08:07,700
Now we can only hope
let him keep his word.

584
01:08:14,400 --> 01:08:16,000
What?

585
01:08:27,900 --> 01:08:31,400
Don't be afraid.
I won't hurt you.

586
01:08:33,100 --> 01:08:38,100
-What it was? What happened?
-Please call the police.

587
01:08:38,500 --> 01:08:41,900
My name is Lucia Alfieri.

588
01:08:42,300 --> 01:08:46,200
All good. Don't worry,
It's going to be okay, right?

589
01:08:49,200 --> 01:08:52,800
-I have a great idea.
-Remo.

590
01:08:54,500 --> 01:08:56,600
-Nice to meet you.
-Thanks.

591
01:08:57,000 --> 01:08:59,900
-You're welcome.
-Kiss! Kiss!

592
01:09:06,500 --> 01:09:09,500
-Let's get the food.
-Good afternoon. How are you?

593
01:09:11,200 --> 01:09:12,800
Let's put it here.

594
01:09:13,100 --> 01:09:14,300
Hi.

595
01:09:22,600 --> 01:09:25,600
Why won't you cry
on her shoulder?

596
01:09:26,300 --> 01:09:27,800
What's wrong with you?

597
01:09:36,200 --> 01:09:37,800
-Are you happy?
-Yes.

598
01:09:38,100 --> 01:09:40,600
-How are you?
-Hey.

599
01:09:42,100 --> 01:09:43,300
-Health!
-Health!

600
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
-Health!
-You look great.

601
01:09:44,900 --> 01:09:47,500
-Do you want something to drink?
-No, thank you.

602
01:09:48,000 --> 01:09:49,700
Open.

603
01:10:02,100 --> 01:10:05,900
When he grabbed me, I felt
that he put a needle in my arm.

604
01:10:06,400 --> 01:10:09,400
Do you remember something
from where you were?

605
01:10:09,800 --> 01:10:14,900
I woke up tied and gagged.
The room was in ruins...

606
01:10:15,300 --> 01:10:18,300
dark walls,
almost unfurnished.

607
01:10:19,200 --> 01:10:22,700
And a table with two computers.

608
01:10:23,200 --> 01:10:24,800
Did you manage to see him?

609
01:10:25,500 --> 01:10:28,600
No, he was using
a ski mask.

610
01:10:29,500 --> 01:10:32,800
Sorry for the intrusion:
Did you hear anything different?

611
01:10:33,200 --> 01:10:37,100
Most of the time, I was
sleeping. He woke me up for the game.

612
01:10:38,000 --> 01:10:41,400
And after that,
he gave me another injection.

613
01:10:41,900 --> 01:10:45,700
And when I realized again,
I woke up in the middle of the street.

614
01:10:46,700 --> 01:10:49,200
And, when you were awake,
What did you hear?

615
01:10:49,500 --> 01:10:52,900
Birds singing,
doves cooing.

616
01:10:54,000 --> 01:10:58,900
Cars in the distance,
wind shaking the trees.

617
01:10:59,300 --> 01:11:02,000
And is there any explosion noise?

618
01:11:02,300 --> 01:11:03,300
A gun being fired?

619
01:11:04,800 --> 01:11:06,100
No.

620
01:11:06,500 --> 01:11:08,300
Nothing like that.

621
01:11:15,900 --> 01:11:17,100
Hi.

622
01:11:23,000 --> 01:11:25,200
-Hi, Bunny.
-Hi, Remus. Good to see you.

623
01:11:25,800 --> 01:11:27,000
-How are you?
-Hi, Remus.

624
01:11:27,200 --> 01:11:28,400
I am fine.

625
01:11:28,700 --> 01:11:30,400
Do you want a cigarette?

626
01:11:32,900 --> 01:11:36,700
- It's good. Take it.
-Okay, I'll take it.

627
01:11:38,300 --> 01:11:41,100
-Thanks, Bunny. See you later.
-See you later.

628
01:11:50,200 --> 01:11:51,400
Take it.

629
01:11:53,300 --> 01:11:54,500
Take it.

630
01:12:02,200 --> 01:12:03,500
Take it.

631
01:12:04,000 --> 01:12:05,700
Take it.

632
01:12:06,500 --> 01:12:09,400
Take it. Take it.

633
01:12:11,300 --> 01:12:12,900
Do you have a cigarette?

634
01:12:15,600 --> 01:12:17,200
No, I'm sorry.

635
01:12:20,100 --> 01:12:22,600
I have something else to smoke,
if you want.

636
01:12:24,200 --> 01:12:25,900
Is it really?

637
01:12:26,100 --> 01:12:27,900
I'm serious.

638
01:12:29,300 --> 01:12:32,700
-Can you take some time off?
-No, I can't. I am working.

639
01:12:33,000 --> 01:12:35,900
Do you want to go?
Do you like to play?

640
01:12:36,600 --> 01:12:39,300
-Where?
-You can earn a lot of money.

641
01:12:40,800 --> 01:12:44,800
But I don't need to.
What's something else?

642
01:12:46,600 --> 01:12:48,800
What's that?

643
01:12:51,800 --> 01:12:55,200
-First things first!
-What the hell...? Damn!

644
01:13:00,900 --> 01:13:03,000
-Where did she go?
-Over there.

645
01:13:05,100 --> 01:13:06,400
Wait!

646
01:13:25,000 --> 01:13:29,700
-Why don't we play another game?
-All good.

647
01:13:42,200 --> 01:13:45,400
You're so beautiful... you know that?

648
01:13:50,500 --> 01:13:53,000
-He comes!
-No, you come.

649
01:13:54,100 --> 01:13:57,500
-I don't even know your name!
-But I know yours, Remus.

650
01:14:20,400 --> 01:14:22,200
Cow!

651
01:14:34,500 --> 01:14:36,900
Where are you going? Wait!

652
01:14:56,200 --> 01:14:58,200
Stop! Stop!

653
01:14:59,600 --> 01:15:02,500
What's going on?

654
01:15:02,800 --> 01:15:05,500
-How do you know my name?
-Wait...

655
01:15:07,700 --> 01:15:09,300
Just...

656
01:15:18,300 --> 01:15:20,300
What are you doing
with my photo?

657
01:15:21,800 --> 01:15:22,800
Who are you?

658
01:15:23,300 --> 01:15:24,900
Come on, talk!

659
01:15:25,800 --> 01:15:29,700
-I was paid to do this.
-Paid to do what?

660
01:15:30,100 --> 01:15:31,600
Who paid you?

661
01:15:31,800 --> 01:15:35,700
A guy. He told me
who was your friend.

662
01:15:36,500 --> 01:15:38,500
What face?
What are you talking about?

663
01:15:38,900 --> 01:15:41,200
I don't know. He just told me
to bring you here.

664
01:15:41,500 --> 01:15:43,900
And he told me to give you this.

665
01:15:45,400 --> 01:15:46,700
Who?

666
01:15:48,400 --> 01:15:52,600
''Now that you have reached your destination,
There are two doors in front of you.

667
01:15:53,000 --> 01:15:57,000
One is your salvation;
the other, his death.

668
01:15:57,400 --> 01:16:00,900
And if you need proof
the seriousness of my intention...

669
01:16:01,700 --> 01:16:04,200
How? What does he mean?
What doors? These?

670
01:16:04,600 --> 01:16:06,900
I don't know.
I'm done, I'm getting out.

671
01:16:07,200 --> 01:16:09,900
No, no!
What do you mean, ''proof''?

672
01:16:10,200 --> 01:16:12,500
I don't know. Go!
Please let me go!

673
01:16:12,800 --> 01:16:15,300
-Come on, tell me! Let's go...
-I need...!

674
01:16:33,300 --> 01:16:35,100
Make your choice now!

675
01:16:42,200 --> 01:16:44,900
There is no way out!
Make your choice!

676
01:16:45,200 --> 01:16:46,800
All good!

677
01:20:08,200 --> 01:20:10,400
Poor boy. It's a shame.

678
01:20:12,400 --> 01:20:15,200
How did he know that Remus
was playing for us?

679
01:20:17,300 --> 01:20:19,100
He knows too much.

680
01:20:20,100 --> 01:20:22,100
He is one of us.

681
01:20:30,300 --> 01:20:31,500
Let's go...

682
01:20:35,500 --> 01:20:37,900
I don't care!

683
01:20:39,400 --> 01:20:41,700
-Al�?
-Al�.

684
01:20:52,200 --> 01:20:53,900
Al�? Here is Alvaro.

685
01:20:54,500 --> 01:20:56,900
I'm the manager of that place
poker room where you went.

686
01:20:57,800 --> 01:20:58,600
Remember?

687
01:20:58,900 --> 01:21:00,600
Yes, what's the matter, Alvaro?

688
01:21:00,900 --> 01:21:04,300
No problem. I saw the news
about the boy Remus.

689
01:21:04,600 --> 01:21:05,100
AND...?

690
01:21:05,400 --> 01:21:08,800
Well, I just wanted to tell you that the guy
I told you about it wasn't him.

691
01:21:09,200 --> 01:21:12,200
They say that this guy
lives near Trastevere in...

692
01:21:12,500 --> 01:21:15,400
Gianicolo.
I need to turn it off. Goodbye!

693
01:21:25,700 --> 01:21:27,500
-Al�, Anna.
-Hi, what's wrong?

694
01:21:27,800 --> 01:21:32,200
Do you remember Alvaro? He finished
to connect with a possible clue.

695
01:21:32,600 --> 01:21:34,100
See the Russian roulette archives.

696
01:21:35,000 --> 01:21:37,500
Get the guy's address
who died six years ago.

697
01:21:37,800 --> 01:21:41,200
The Mystery Player should live
close by. They should walk together.

698
01:21:41,500 --> 01:21:43,600
No problem.
I'll do it now and send it to you.

699
01:21:43,900 --> 01:21:45,900
-Right. Thank you, Anna.
-John?

700
01:21:47,900 --> 01:21:49,000
Nothing.

701
01:21:53,800 --> 01:21:57,600
LUIGI ARCURI LIVED ON THE STREET...
MY HOME TODAY?

702
01:22:45,900 --> 01:22:47,800
Look, a real cannon!

703
01:22:51,700 --> 01:22:55,900
Let's go! Everyone here, now.
And silence, okay?

704
01:22:57,000 --> 01:22:59,400
Right. I need to talk to them
something very important.

705
01:23:00,500 --> 01:23:04,200
This is a tradition at Gianicolo.

706
01:23:04,500 --> 01:23:08,300
Every day, for almost 100 years...

707
01:23:08,700 --> 01:23:14,500
they fire that cannon
at the last stroke of noon.

708
01:23:16,000 --> 01:23:17,500
Did you like it?

709
01:23:19,200 --> 01:23:21,400
Okay, let's go.
Let's see something else.

710
01:23:33,400 --> 01:23:35,700
-It was a bluff!
-Like this?

711
01:23:36,000 --> 01:23:40,900
The Mystery Player was bluffing.
The sound I heard on the tape...

712
01:23:41,300 --> 01:23:44,600
They fire the cannon at Gianicolo
every day at noon.

713
01:23:45,000 --> 01:23:47,500
The girl was not killed at 15:00,
it was three hours earlier.

714
01:23:48,300 --> 01:23:50,500
The game was rigged.
Everything was pre-recorded.

715
01:23:50,900 --> 01:23:54,300
-But why?
-He wanted an alibi, that's why.

716
01:23:54,700 --> 01:23:55,900
Where are you?

717
01:23:57,400 --> 01:23:59,700
-Going home.
-My battery is running out.

718
01:24:00,000 --> 01:24:03,100
-I need to see... look...
-John, where are you?

719
01:24:03,500 --> 01:24:07,000
I'm going to need... Al�?
Drug!

720
01:24:07,700 --> 01:24:08,700
Al�?

721
01:27:43,600 --> 01:27:45,000
It's Anna.
Pass it on to the delegate.

722
01:27:45,300 --> 01:27:46,500
He's busy at the moment.

723
01:27:46,800 --> 01:27:49,000
-What it was?
-No news about John.

724
01:27:49,400 --> 01:27:52,300
He was following a lead
at Gianicolo two hours ago.

725
01:27:52,600 --> 01:27:54,200
I can't talk to him anymore.

726
01:27:54,500 --> 01:27:56,700
-He disappeared!
-What clue?

727
01:27:57,100 --> 01:27:59,600
He was convinced
that the 1st game was pre-recorded.

728
01:28:00,200 --> 01:28:03,800
The Mystery Player wasn't even there.
The girl was already dead.

729
01:28:04,200 --> 01:28:05,900
He was creating an alibi.

730
01:28:07,100 --> 01:28:10,100
-What are you talking about?
-I'm worried about John.

731
01:28:10,400 --> 01:28:12,900
I can't talk to him!
Are you listening to me?

732
01:28:13,300 --> 01:28:16,200
-Yes, Anna. Loud and clear.
-Well, tell the deputy.

733
01:28:16,600 --> 01:28:18,200
-Tell him to call me back.
-All good.

734
01:28:30,600 --> 01:28:33,100
Anna, they found the car
of the abandoned Brennan.

735
01:28:33,500 --> 01:28:35,000
-Where?
-At Gianicolo.

736
01:28:35,200 --> 01:28:36,700
Let's go!

737
01:28:37,800 --> 01:28:41,000
-My God!
-Come in, I'm going there.

738
01:28:55,700 --> 01:28:57,400
Are you looking forward to him?

739
01:28:58,900 --> 01:29:01,700
-Put the flare.
-It's in the back.

740
01:29:21,900 --> 01:29:23,500
Where are you going?

741
01:29:24,300 --> 01:29:26,000
To the car.

742
01:29:26,900 --> 01:29:29,200
I'm taking a shortcut.

743
01:29:53,700 --> 01:29:55,600
There's another one here.

744
01:29:56,300 --> 01:29:57,700
Stop the car!

745
01:29:59,500 --> 01:30:00,600
Stop the car!

746
01:31:06,800 --> 01:31:09,900
What is this?
Wake up...

747
01:31:27,000 --> 01:31:29,900
Welcome to hell,
police inspector Mari.

748
01:31:35,700 --> 01:31:37,200
What did you do with John?

749
01:31:38,100 --> 01:31:40,800
I am really sorry.
I had to kill him.

750
01:31:41,700 --> 01:31:44,300
-I don't believe you.
-No?

751
01:31:49,200 --> 01:31:51,000
How about this little souvenir?

752
01:32:00,400 --> 01:32:02,300
You never liked
of my gifts.

753
01:32:10,300 --> 01:32:12,100
Do you know why I brought you here?

754
01:32:14,100 --> 01:32:17,000
So you end up like your father.

755
01:32:17,600 --> 01:32:19,000
You don't know anything about him.

756
01:32:20,200 --> 01:32:22,300
Maybe not. But I know...

757
01:32:24,100 --> 01:32:27,700
that you will die
the same way as him.

758
01:32:34,200 --> 01:32:35,800
And you won't listen either.

759
01:32:54,100 --> 01:32:55,500
My favorite game.

760
01:33:01,100 --> 01:33:02,700
A fair fight.

761
01:33:10,100 --> 01:33:14,000
And now here we are, just you and me.

762
01:33:14,400 --> 01:33:16,200
Forget it! You're Crazy!

763
01:33:20,400 --> 01:33:24,400
Let's play by the rules. The Player
Mysterious always plays fair.

764
01:33:37,700 --> 01:33:40,900
And that's the prize.
Guess which one is yours?

765
01:33:42,000 --> 01:33:43,600
The winner goes free.

766
01:33:43,900 --> 01:33:48,900
And the loser...
It will be difficult to identify him.

767
01:33:52,400 --> 01:33:53,500
Time is running out.

768
01:33:54,200 --> 01:33:56,800
The police started,
but we're both in the police.

769
01:33:57,100 --> 01:34:00,200
You are not a police officer,
you worthless bastard!

770
01:34:02,100 --> 01:34:04,000
Right, right. I start.

771
01:34:08,200 --> 01:34:11,900
Why me? Why do you
Are you doing this to me?

772
01:34:13,500 --> 01:34:17,500
Do you need to ask?
I have always loved you.

773
01:34:19,000 --> 01:34:21,200
Your time. Let's go!

774
01:34:28,200 --> 01:34:31,600
Do you love me?
You don't know what love is.

775
01:34:31,900 --> 01:34:35,300
But it was all for you.
And now you are the big risk.

776
01:34:36,600 --> 01:34:40,400
I can beat you!
I want to see you dead!

777
01:34:40,800 --> 01:34:44,400
No, you can forget it.
You won't win.

778
01:34:51,800 --> 01:34:56,200
You don't deserve to live,
you bastard!

779
01:35:05,600 --> 01:35:07,500
One to zero.

780
01:35:09,400 --> 01:35:11,600
And the train is coming.

781
01:35:28,100 --> 01:35:30,600
"When you play
with a better opponent...

782
01:35:30,900 --> 01:35:34,000
try to destabilize it, destroy it...

783
01:35:34,400 --> 01:35:37,000
causing him to become confused."

784
01:35:37,300 --> 01:35:38,500
Your time.

785
01:35:44,100 --> 01:35:46,600
How could you think
that I would sleep with you?

786
01:35:47,200 --> 01:35:50,700
-You should be in the asylum!
-Shut up, bitch!

787
01:35:51,100 --> 01:35:52,900
Shut up!

788
01:35:54,200 --> 01:35:56,100
You are a failure!

789
01:35:56,500 --> 01:35:59,600
John called his bluff.
He is a man!

790
01:35:59,900 --> 01:36:01,400
You're nothing but an insect!

791
01:36:16,900 --> 01:36:20,500
Three jacks!
I won, I won!

792
01:36:20,900 --> 01:36:23,100
Have you been studying Dad's book?

793
01:36:24,700 --> 01:36:25,700
Play!

794
01:36:29,100 --> 01:36:32,100
Good vibes.
Something is coming!

795
01:36:39,300 --> 01:36:40,300
Play, asshole!

796
01:36:40,700 --> 01:36:42,700
Look who's dying to play!

797
01:36:43,500 --> 01:36:46,300
-It must run in the family.
-I don't want to die with you, play!

798
01:37:24,100 --> 01:37:25,400
Royal flush!

799
01:37:26,100 --> 01:37:28,100
You can't beat that!

800
01:37:44,500 --> 01:37:47,100
I won!
You will die!

801
01:37:49,100 --> 01:37:50,600
-No, I won.
-I won!

802
01:37:50,800 --> 01:37:52,800
The rule says that the royal flush
The lowest number wins!

803
01:37:53,100 --> 01:37:55,100
You idiot! It's wrong!

804
01:37:55,400 --> 01:37:56,800
Rules are rules!

805
01:37:57,900 --> 01:38:02,400
You loser! You play how you live!
You are nothing!

806
01:38:15,000 --> 01:38:16,100
No!

807
01:39:19,900 --> 01:39:21,700
I made a copy.

808
01:39:29,000 --> 01:39:30,600
I'm going.

809
01:39:45,500 --> 01:39:46,500
Damn cow!

810
01:39:47,300 --> 01:39:49,300
Damn cow!

811
01:40:32,600 --> 01:40:34,100
What happened?

812
01:40:36,000 --> 01:40:38,800
I don't know, there was a guy on the trail!

813
01:40:40,400 --> 01:40:42,400
Those were gunshots!

814
01:40:43,400 --> 01:40:45,400
There's a woman there!

815
01:40:47,200 --> 01:40:49,000
Hey, girl!

816
01:40:49,600 --> 01:40:52,000
Hey! Are you okay, lady?

817
01:40:52,400 --> 01:40:54,200
Girl!

818
01:41:10,800 --> 01:41:13,400
-Chief Inspector Mari?
-Yes.

819
01:41:13,700 --> 01:41:17,600
I have good news:
you are pregnant. Congratulations!

820
01:41:21,700 --> 01:41:23,800
Thanks.


